Accueil
Notions fondamentales
Bibliographie

Diagrammes et Upanishads en PDF

 
 

Rechercher dans le site
avec Google

UPANISHADS MAJEURES
Aitareya
Brihadaranyaka
Chandogya

Isha

Katha
Kena
Mandukya et Karikas de
Gaudapada
Mundaka
Prashna
Taittiriya
 
UPANISHADS GÉNÉRALES
Adhyatma

Akshamalika

Akshi
Atman
Atma Bodha
Ekakshara
Garbha
Katha Rudra
Kaushitaki
Maha
Maitrayani
Mantrika
Mudgala
Muktika
Niralamba
Paingala
Pancha Brahma
Pranagnihotra
Sarva Sara
Savitri
Shariraka
Skanda
Subala
Shuka Rahasya
Surya
Svetasvatara
Vajra Suchika
 
UPANISHADS
DE SHIVA
Atharvashikha
Atharvashiras
Bhasma Jabala
Brihad Jabala
Dakshinamurti
Ganapati
Jabali
Kaivalya
Kalagni Rudra
Pashupata Brahmana
Rudra Hridaya
Rudraksha Jabala
Sharabha
 
UPANISHADS
DE SHAKTI
Annapurna
Bahvricha
Bhavana
Devi
Sarasvati Rahasya
Saubaghya Lakshmi
Sita
Tripura
Tripura Tapini
 

La Grande Déesse, autres œuvres...

 
UPANISHADS
DE VISHNU
Avyakta
Dattatreya
Garuda
Gopala Tapaniya
Hayagriva
Kali Santarana
Krishna
Narayana
Nrisimha Tapaniya
Rama Rahasya
Rama Tapaniya
Tara Sara
Tripadvibhuti
Vasudeva
 
UPANISHADS DU
RENONCEMENT
Aruni
Avadhuta
Bhikshuka
Brahma
Jabala
Kundika
Maitreya
Narada Parivrajaka
Nirvana
Para Brahma
Paramahamsa
Paramahamsa Parivrajaka
Sannyasa
Satyayaniya
Turiyatita Avadhuta
Yajnavalkya
 
UPANISHADS
DU YOGA
Advaya Taraka
Amrita Bindu
Amrita Nada
Brahma Vidya
Dhyana Bindu
Hamsa
Jabala Darshana
Kshurika
Maha Vakya
Mandala Brahmana
Nada Bindu
Shandilya
Tejo Bindu
Trishikhi Brahmana
Varaha
Yoga Chudamani
Yoga Kundalini
Yoga Shikha
Yoga Tattva
 
D'AUTRES UPANISHADS
En marge des 108...
 
Arseya
Ashrama
Baskala
Chagaleya
Kaula
Pinda
Pranava
Purusha Suktam
Shaunaka
Shiva Samkalpa
Shri Chaitanya
Tattva
 
 
Vers d'autres sites...
 
© M.Buttex – 2007-2010

 

 

 


Autel portable, ici dédié à Parshvanatha, le Sauveur attendu par les Jaïns.

UPANISHADS GÉNÉRALES

 

Atman Upanishad

Upanishad de l'Âme suprême

 

         Soixante-seizième Upanishad du canon Muktika, appartenant à l'Atharva Véda et classée comme Upanishad générale.

         "Lorqu'il se manifeste, l'Esprit universel apparaît sous trois niveaux : le soi, l'Atman intérieur, et l'Atman suprême..." Ainsi débute cet enseignement qui traite exclusivement de l'Atman et des trois niveaux de l'Esprit universel : le soi (l'identité physique), l'Atman intérieur et l'Atman suprême. La prééminence de la notion d'Atman en tant que pilier autour duquel se construit la quête est confirmée : un Brahma Jnanin, connaisseur de Brahman, ne voit nulle autre chose que l'Atman. Cette Upanishad analyse la servitude et la libération, à la fois réelles et irréelles : « c'est » et « ce n'est pas » sont de simples concepts intellectuels, qu'il est nécessaire d'abandonner en passant outre, pour aboutir au paradoxe de la Vérité absolue, au-delà de toute dualité.

 

Om ! Ô Dieux, puissions-nous entendre de nos propres oreilles ce qui est propice;
Puissions-nous voir de nos propres yeux ce qui est propice,
Ô Vous, dignes de vénération !
Puissions-nous jouir de notre vie jusqu'au terme alloué par les Dieux,
leur adressant des louanges, avec notre corps bien ferme sur ses membres !
Qu'Indra le glorieux nous bénisse !
Que Surya (le Soleil) omniscient nous bénisse !
Que Garuda, le tonnerre qui foudroie le mal, nous bénisse !
Que Brihaspati nous octroie le bien-être !

Om ! Que la Paix soit en moi !
Que la Paix gagne mon environnement !
Que la Paix soit en les forces qui agissent sur moi

 

. . .

             II-14-17. Vivant dans un corps, il est néanmoins désincarné; bien que déterminé*, il est néanmoins omniprésent; et jamais ce connaisseur de Brahman, désincarné et immortel, n'est affecté par l'agréable ou le désagréable, pas plus que par le bien ou le mal. Du fait que le soleil semble enveloppé par Rahu, l'obscurité, alors qu'en réalité il est au-delà de l'obscurité, les hommes qui sont dans l'illusion et ignorent la réalité le disent enveloppé, happé par l'obscurité. De façon similaire, ceux qui sont assujettis à l'illusion considèrent les meilleurs des connaisseurs de Brahman comme incarnés, puisqu'ils voient leur corps. Car le corps de celui qui a atteint la libération, reste, telle la mue encore attachée au serpent.

* déterminé, car il reste extérieurement relié aux mêmes attributs qui constituaient son individualité; le reste du verset explique le nouveau rapport entre l'être libéré et le corps et la personnalité qui le déterminaient jusqu'alors.

             II-18. Légèrement déplacé de-ci de-là par le souffle vital, ce corps est porté par le connaisseur de Brahman, tel un morceau de bois flottant au fil du courant.

             II-19-20. Par décret du destin, le corps naît dans les contextes propices (aux futures expériences) au moment opportun. Au contraire, celui qui a coupé le fil des migrations, à la fois empli de connaissance et inconnaissable, et qui se tient là (en son corps) en qualité d'Atman pur et sans qualifications – celui-là est lui-même Shiva manifesté. Il est le plus accompli des connaisseurs de Brahman. En toutes circonstances, le connaisseur prééminent de Brahman est à jamais libre, il a accompli son but.

         . . . (Upanishad de 4 pages).

 

 

                                                                                                                                                                                                
                     Accueil                                                              Retour en haut de page                                                           Plan du site